[パロディ]現代語に訳してはいけませんって

よく時代劇とかで武士が柄に手をかけて「尋常に勝負せよ」という台詞がありますが、「尋常」って「普通」ってことですよね?(広辞苑で確認)
かしこまった感じのこの台詞を「普通に勝負しろ」と変換してしまうと・・・なんか妙ですな。